756563172

涉猎广泛 萌点清奇
人生自古谁无死 留取丹心照汗青

三流写手四流画手二流读书狂魔一流灵魂歌姬
欢迎勾搭 微博@忘密码的ABC小麻雀

【广而告之】关于科幻世界杂志社长期无授权使用他人作品盈利的事实说明

【望扩】

摘要:

我与微博ID:SCP-凉师爷-K 小姐均是K.J.帕克这位国外奇幻作家(代表作:蓝与金,紫与黑)的忠实粉丝。

在她与作者进行书信往来的时候,发现《科幻世界译文版》上2012年至2017年间,共12篇K.J.帕克的作品(10篇为网上发布,2篇为单行本出版物)均未得到作者授权,经过多方粉丝联系科幻世界官方求证后得知,对方确实是在未联系到帕克编辑或出版方的情况下,擅自翻译并登刊盈利。

目前官方删除了评论区中我方的揭露和追责,无有回应。

关键字:

科幻世界,K.J.帕克,无授权盈利

正文:

我确实没想到科幻世界杂志社这么知名的出版社能做出这种事,但贵社确实做了。作为七年科幻世界及科幻世界译文版的忠实读者,和为贵社至少掏了一千五左右人民币的消费者来说我很寒心。

用师爷的话来讲,帕克并不缺这点钱,(后补:帕克说四年前他很需要钱。“In desperate need of money”)但其他作者会缺,而我们无法判定,这是否是科幻世界杂志社的第一次错误,或者说,只是被第一次发现的错误。

科幻世界官方目前在向师爷要求帕克私人联系方式,这很可疑,帕克长期未向他人公布自己的联系方式保持“神秘”是为了什么对方不会不清楚(甚至翻译了相关的访谈)。为何科幻世界官方不走正规途径,去跟帕克的编辑联系,或者去orbitbooks站上进行留言?

作为国内类型文学的领头羊,贵社在2012年至2017年间,无授权使用他人作品,发表在四本译文版杂志上,没有给作者任何交代和稿费偿付,这不是工作失误之类的的借口就能够抹消的。

不去面对,而是回避自己的错误,将使国内数百万科幻奇幻爱好者失去对贵社的信任,而这,就是自诩在打造中国科幻产业基地的出版社所正在干的。

如果此事不能得到妥善的解决(道歉+赔偿),我将不会为贵社再掏一分钱,并广而告之,就是这样。

评论(13)
热度(432)
  1. @Spreco-云烨舒你的铃堡 转载了此文字
    【摇头】
  2. 你太丑 我拒绝三日月家的小熊医生(黑板挂件) 转载了此文字
  3. Felixa纽卡斯尔煤老板 转载了此文字
    科幻世界和它的译文版是我很喜欢的一本杂志……我还是希望听到合理解释的。
  4. 岁月惘闻纽卡斯尔煤老板 转载了此文字
  5. 溪流756563172 转载了此文字
    惊了

© 756563172 | Powered by LOFTER